首页 > 诗词 > 元朝 >  采莲曲 其二原文翻译

《采莲曲 其二原文翻译》

年代: 元代 作者: 梁寅
采莲莫采花,采莲莫采叶。要知心最苦,绿房为君折。
分类标签:梁寅 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《采莲曲 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁寅简介 查看全部

梁寅 共收录55首,包括:《书夜乐 怀金陵》、《烛影摇红 后汉匈奴传,言呼韩邪单于来朝,》、《木兰花慢 桃源》、《绮罗香 天台》、《八声甘州 赠易自然祷雨有感》、《醉落魄·苍*翠谷》、《南歌子 或以山蒲萄为献,其味与家园者无异》、《忆秦娥 为南溪廖氏题古梅》、《鱼游春水 避乱还家,见桃花盛开》、《谢池春 花朝》...

梁寅的其他作品查看全部

废宫原文翻译

年代:宋代 作者: 陶应靁
雨坏宫墙蔓草多,自披荒棘认铜驼。旧家游女知亡国,不唱春风缓缓歌。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

白天要好好读书,书里有你不知道的。夜晚要好好睡觉,梦里有你想要的。晚安!
现代好文


那些蜡笔画的线条,像是冻结的眼泪。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


许多人都做了岁月的奴,匆匆地跟在时光背后,忘记自己当初想要追求的是什么,如今得到的又是什么。
现代好文


我想送你半朵玫瑰代表我的半颗心,因为另外半颗心已被你撕碎。泪水是我想你的滋味,寄出的心无力挽回,如果回忆是惟一的回信,我不会忘记我曾经美丽。
现代好文