首页 > 诗词 > 明朝 >  山行原文翻译

《山行原文翻译》

年代: 明代 作者: 李胜原
径入云深处,行行日欲斜。山环六七里,溪绕两三家。隔竹闻飞瀑,随风看落花。村翁偶相值,且与话桑麻。
分类标签:李胜原 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押麻韵 出处:石仓历代诗选卷三百七

创作背景

点击查询更多《山行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李胜原简介

李胜原的其他作品查看全部

送俞兄赴省原文翻译

年代:宋代 作者: 徐元杰
得隽文场气勿盈,便扣捧玉谨持盈。乡邦毕竟辰年好,冰雪身心上帝京。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

明月的光辉始终充实着我的心灵,就象今生最美丽的一次约定,尽管周围乌烟瘴气。有人嘲笑我自命清高,故作姿态,但嘴长在他们头上,让他们去说吧!
现代好文


曼妙着你的曼妙,雨后的彩虹也为我搭桥。鹊桥边飞来两只鸳鸯,没有水依然叛逆着无双;曼妙着你的踪芳,天地忒然辽阔,何处能湮灭你的微笑。天涯不是最远,缘分给了我咒语,一念之间,天涯便成咫尺的距离,不经意的回眸,你已在身旁。
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


让真正属于你的,最终属于你。
现代好文


喜欢一种长在石头中的小草,顽强的生命力,诠释平凡中的不平凡。生活,太过舒适,未必是好事,需要时刻铭记居安思危!一个人,只有不断经历风雨,才会逐渐历练自修的厚重。一切的游刃有余,是生活经验的积累,我们唯有修得沈谧的心,以平和的心态去清晰思考,才能一步步去完善自己的人生!
现代好文