首页 > 诗词 > 明朝 >  池上酌原文翻译

《池上酌原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐问
故人尊酒至,爱此林塘深。竹色照杯斗,清风生葛襟。寡营庶怡静,与子俱远心。因之暂遣俗,无劳为相寻。
分类标签:徐问 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押侵韵 出处:明诗纪事 丁签·卷九

创作背景

点击查询更多《池上酌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐问简介

徐问的其他作品查看全部

巫山高原文翻译

年代:唐代 作者: 李沇
抉天心,开地脉,浮动凌霄拂蓝碧。襄王端眸望不极,似睹瑶姬长叹息。巫妆不治独西望,暗泣红蕉抱云帐。君王妒妾梦荆宫,虚把金泥印仙掌。江涛迅激如相助,十二狞龙怒行雨。昆仑谩有通天路,九峰正在天低处。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。
现代好文


你可以创造自己的命运,只要下定决心。
现代好文


“看清了很多人,却不能随意拆穿。讨厌着很多人,却又不能轻易翻脸。有时候生活就是要逼自己变得逆来顺受,宠辱不惊。 ”
现代好文


为你唱一首歌,歌中有你,亦有我。我的泪。我的魅,将都融入到我的歌声里,飘向孤独的你,你是否听到了我的歌曲,是否也在黯然落泪 岁月匆匆,蹉跎了青春,人生漫漫,漠视了真情。谁是谁的谁,已经变得不重要,至少曾经已经拥有。
现代好文


该失望的事从来没有辜负过我,每次都是认认真真的让我失望,所以握不住的沙,不如扬了它。我放下了尊严,放下了个性,放下了固执,都是因为放不下你!
现代好文