首页 > 诗词 > 明朝 >  午日端州即事·其二原文翻译

《午日端州即事·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区怀瑞
大堤日日捍江波,泛宅无心听棹歌。纵有女郎闲采拾,汨罗江上怨情多。
分类标签:区怀瑞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵

创作背景

点击查询更多《午日端州即事·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区怀瑞简介

区怀瑞的其他作品查看全部

横塘曲为泽远弟池园作 其九原文翻译

年代:宋代 作者: 何绛
树头树底生离枝,笑杀东坡量不支。日食仅能三百颗,肚皮已不合时宜。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不道因果,不问流年。聚散离合,消遣了时光。我们在光阴中漫步,看遍了人间,才发现,最好的故事,都难以言喻,悄悄地长在心里,想起来就微笑。有些事,不是不在意,而是在意了又能怎样。人生没有如果,只有后果和结果。成熟,就是用微笑来面对一切小事。这个世界上最不开心的,是那些懂得太多和想得太多的人。
现代好文


因为你,每天很晚入睡,只为了等你,和你聊聊;因为你,我会时不时拿手机,看有没有你的短信;因为你,我会莫名的生气,莫名的无理取闹;因为你,我变得很纠结,变得不知如何是好。你的一句话可以改变我的心情,你的一条短信可以左右我一天的情绪。这一切都只是因为你。
现代好文


既然想在一起,别让时间消磨了你们原本的爱,别让时间带走了你们各自的在乎,别让时间把你们推向各自的路口,然后各自挥手说再见。
现代好文


当你喜欢我时,我不喜欢你。当你爱上我时,我喜欢你。当你离开我时,我却爱上了你。
现代好文


花,古往今来,有多少诗人为之纵情吟咏,高声赞美。它那芬芳艳丽的色香,令人不酒而醉;它那朝气蓬勃的丰姿,令人抖擞振奋。
现代好文