首页 > 诗词 > 明朝 >  入里门志喜因示儿孙四首·其二原文翻译

《入里门志喜因示儿孙四首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林熙春
儿孙满膝喜相随,禀质醇痹不可期。孝弟繇来醇舜事,琢磨惟在幼冲时。菲食恶衣成圣果,伐性酣身损傲枝。莫道宦来无厚橐,贻家清白实堪依。
分类标签:林熙春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《入里门志喜因示儿孙四首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林熙春简介

林熙春的其他作品查看全部

垓下歌原文翻译

年代:明代 作者: 王世贞
群雄伏兮,婴授首。纵孤豚兮,齧人肘。虞兮骓兮,弃若遗。天亡我兮,将告谁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

若我白发苍苍,容颜迟暮,你会不会,依旧如此,牵我双手,倾世温柔。当年相知未回音,空叹年华似流水。花开两生面,人生佛魔间。想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰。
现代好文


窗外微风掠过,心如落叶,拂过了一地寂寥。流过的岁月,斑驳的记忆,飘落在时光里的繁华,彼岸残留的那一丝落红,轻轻的在花满芳菲的梦里游荡,承载起如许的思念,化作零落的音符,遥寄在初遇的温柔中。
现代好文


每个人,都有一个世界,安静而孤独。
现代好文


人生的风景中,少不了陪你看风景的人,不管走过的是快乐,还是那些不为之人的痛苦,一直不离不弃,牵手走到最后的人,便是我们这一生最重要的人,这个世界的唯一。那些在风雨中肩并肩,手牵手走过的坎坷,走过的曲折长短,在我曾落寞时,你没有选择放开的双手,在我孤单时,你始终愿意一直陪你到的深夜,我最爱的人,感谢你一程又一程的不离不弃。
现代好文


那一生,你在清水河畔,我在奈何桥旁;你深深的呼唤,我浓浓的情深。三生华发,一生牵挂,我们终究不是童话,与你,只是我倾情一生错过的漫画。
现代好文