首页 > 诗词 > 明朝 >  有感题云山图原文翻译

《有感题云山图原文翻译》

年代: 明代 作者: 张琦(君玉)
谩说归来好,蘧然一系匏。我离天渐远,秋与寺争高。涧底云长懒,人间梦亦劳。画图飞不入,餔啜近蛴嘈。
分类标签:张琦(君玉) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押词韵第八部 出处:甬上耆旧诗卷七

创作背景

点击查询更多《有感题云山图原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张琦(君玉)简介

张琦(君玉)的其他作品查看全部

送张用光通判建昌原文翻译

年代:明代 作者: 徐溥
旴江风俗淳,佐郡鹭袍新。弦诵千家月,桑麻到处春。讼庭公牍简,斋阁赋诗频。会见旌贤日,纶音出紫宸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我渴盼,渴盼着你,绣我一角庭园,绿我一片情思。
现代好文


对你最好的那个人,换句话说,也就是最好欺负的人。天下间的女人,总是最会欺负对她最好的那个男人。1、若你随风隐去我即用岁月丰盈勾勒一笔淡淡的馨香,拢一许阳光润笔,泼一幅丹青画卷,揽旧日琉璃,涂抹那深切的伤于湄水之滨寻一场伊人相顾。
现代好文


终于从忙碌中挤出一点时间,卸下身心的疲惫,漫步在林间曲径通幽的小路上,感受着秋的静美,惬意,浓情,馨香。一缕清凉的风吹过耳畔,拂过我的发稍,风中夹杂的花香一半飘远,一半落入我的心间,将心灵的尘埃抖落。风,轻拂我的脸颊,花香染上素心,便将一颗浮躁的心抚平。
现代好文


如果你依然单身,不要心急。上帝正望着你,说:“我要为这个女孩留一个特别的人。”
现代好文


一生就这么一次,谈一场以结婚为目的的恋爱吧。不再因为任性而不肯低头,不再因为固执而轻言分手。最后地坚信一次,一直走,就可以到白头。惟愿这一生,执子之手,与子偕老。你敢天长,我就敢地久。
现代好文