首页 > 诗词 > 明朝 >  偶兴·其二原文翻译

《偶兴·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
聚众谭来即有,退后閒居说无。动分有无二见,斯人永堕迷涂。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 六言诗 押虞韵

创作背景

点击查询更多《偶兴·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

送易德辉原文翻译

年代:明代 作者: 陶安
金鸦喷火炎尘红,昼长兀居图史丛。有客过我如清风,忽惊秋凉生坐中。词澜分得西江雄,少年旅游江以东。铗歌声断囊未空,自生知己多名公。吟边点染物态工,凤台烟雨山涳濛。绿鬓晓映青镜铜,出门路与云海通。翩然野鹤超樊笼,便欲献策明光宫。夜梦慈亲泪两瞳,更有祖庭垂白翁。迢迢千里心有忡,寄书不见南飞鸿。林皋一叶飘梧桐,飞云在眼催归篷。到家问安滫瀡充,重整香芸辟蠹虫。翠筠绕屋声玲珑,直节珍材无与同。截玉上献妙有功,协律不下嶰谷筒。一吹瑞凤降碧穹,再吹三
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我以心动的名义逮捕你,麻烦和我走一趟。
现代好文


花若谢,定是为你凋零,泪若流,定是为你哭泣;月若瘦,定是为你相思,笔若动,定是为你写诗。执笔流年,醉枕墨香,不管落花有意,还是流水无情,我都愿意用最轻最淡的文字,为你写尽我那最重最浓的相思。信手翻开为你写的诗,开头写着一见钟情,结尾却是一往情深。
现代好文


一个人在世界旳角落,连寂寞都在笑我太堕落。
现代好文


一个人自以为刻骨铭心的回忆,别人早已已经忘记
现代好文


从心里看你,是爱,是爱的诗章,是用贝多芬所有的交响乐也演奏不了的爱的诗章。
现代好文