首页 > 诗词 > 明朝 >  安节吴公之还朝也情不能已再为诗十章·其二原文翻译

《安节吴公之还朝也情不能已再为诗十章·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
老去空山里,同心觉渐稀。江河方滔滔,世故日以非。脉脉不能语,泪落沾我衣。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押微韵

创作背景

点击查询更多《安节吴公之还朝也情不能已再为诗十章·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

盘洲杂韵上 薝卜涧原文翻译

年代:宋代 作者: 洪适
夹涧荣薝卜,倚竹颜如玉。溪鱼大上时,临流香可掬。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你听,那水一般柔情的心语,又将忧伤的桂花瓣轻敲。枕着你远去的容颜,尘心念念,绣在胸口上的相思,渐渐地,成了一朵红色玫瑰,在多少个午夜里,悄悄流泪。梦中,一盏青灯下读自己的信笺,所有的宋词,都可为知己红颜。
现代好文


风,吹起了发丝,吹干了泪水,吹皱了相思,吹乱了心海,吹散了那年那月那场温暖了心灵的遇见。纵然,转身之后,相隔两岸。相信,我依然可以循着点点散落的墨香,追忆着那一季飘飞在风里最熟悉的温度,在微风细雨中感受着似水柔情。
现代好文


迷路的夜晚,失去了回家的方向,那条熟悉的小路不见了。 但是,我并不真正的感到慌张。 就像那熟悉的朋友,也常常突然消失了, 但是,你知道他们中就会出现的。 我看不懂星星的指引,我在寻路,及思念想念的人。
现代好文


在与你爱的人吵架时,吵到最高潮,能让他全盘崩溃的那句话就在你的舌尖上,你却忍住了没有说。对局面有掌控,对未来留余地,对他人有宽容,对自己有约束,这才是真正的情商高。
现代好文


正如此时此刻,在偷得几片空闲的早晨,我可以采着朵朵白云,继续昨晚未曾结束的美梦,摘一片片晶莹的绿叶,在清风缕缕的办公室里轻点电脑,再挥笔墨。
现代好文