首页 > 诗词 > 明朝 >  雪·玉人燕国旧倾城原文翻译

《雪·玉人燕国旧倾城原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
玉人燕国旧倾城,对雪临风更有情。镜里新妆争皎洁,筵前《垂手》学轻
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雪·玉人燕国旧倾城原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

野菊二首原文翻译

年代:宋代 作者: 史铸
野花无主为谁芳,酒熟渔家擘蟹黄。遇酒逢花须一笑,故留秋意作重阳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘恩怨,花落流水,比岁月还浓的情,妖娆成了风花,当轻轻的生命交错已成为彼此邂逅的主角,一场朦胧又美丽的梦里煎熬,那虚幻与清醒的天地间,是谁将心搁置红尘,左眼繁华,右眼迷离,即执挽了多少幸福,也舍弃了多少荡魄的心痛。
现代好文


你就是我生命中的一束过,出现过,温暖过,最后消逝了。
现代好文


宁遥觉得自己把所有的力气,所有的知觉,所有曾经以为不会再出现的那么大规模的伤感全部都用掉了。在那一天,她以为自己已经走到了岁月的最顶点,从今往后,再也不会有任何可以与之媲美的情感的暗流。
现代好文


青春是盛开的鲜花,用它艳丽的花瓣铺就人生的道路;青春是美妙的乐章,用它跳跃的音符谱写人生的旋律;青春是翱翔的雄鹰,用它矫健的翅膀搏击广阔的天宇;青春是奔腾的河流,用它倒海的气势冲垮陈旧的桎梏。
现代好文


这场雨虽然下得刺骨的寒冷,却洗涤了我心中的阴霾
现代好文