首页 > 诗词 > 明朝 >  怨诗行原文翻译

《怨诗行原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
荆山何岩岩,白璧何齿齿。圭璋满朝廷,尔胡独在此。千载抵尘沙,一抱即知己。瓦砾生目中,众人纷所指。五都当一顾,三献不得理。一刖藏白虹,再刖涸沂水。玉石苟不分,安用存吾趾。昭王遣使问,慷慨不可止。一剖属白虹,再剖折沂水。至今为宗器,天下称其美。愿以陵阳侯,还之乐正子。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《怨诗行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

古意三首原文翻译

年代:宋代 作者: 邓肃
妾身如暮云,阴霾愁渐浓。郎来如晓色,日高云自空。晓色未应夜,愁云不可重。会持一杯酒,举室生春风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

起了,在暖阳照耀的时光,雨落了,在彩云烂漫的岁月。想念,是风轻云淡后的主题,陌路同行,是记忆却无从思绪。浓烈褪去,那一株树还在生长,沉稳不再有疯狂。生活是一场热闹又哀默的惊喜,每一份相遇都无与伦比,值得珍惜。
现代好文


真想就这样对喜欢的人好,不多想,不求结果,没有目的,不问往后。就这样,顺着时间的脉络,日复一日的温柔下去。
现代好文


当你觉得某人很神秘时,才会被吸引;当你觉得某人浪漫时,才会爱上;然而这都转瞬即逝。只有当你觉得某人成为习惯时,生活才开始。
现代好文


也许两个人的世界里充满了幸福,又也许两个人的天空里挤满了甜蜜。但我却习惯了多年来的孤单与寂寞,这份淡然的心情像早晨的空气那般清新,没有任何杂质的掺杂,好的心态好的心情就这样被毫无预言的释放出来了,此时此刻我觉得自己也是幸福的。虽然我孤单寂寞,但不代表我不幸福快乐!
现代好文


岁月的裂帛里,多少情深,只能在纸页间狂欢,灯色里,岿于案旁,不停的敲打,那些入夜而来的情怀,情到深处已转薄,也只能漠然飘零,山雨欲来风满楼,是雨要来了吗 处在深秋的寒凉里已久,不知今夕何夕,今情何情。
现代好文