首页 > 诗词 > 明朝 >  失题·其六原文翻译

《失题·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子升
平生山水趣,兼之云物情。有客貌鲁儒,规予毋外营。文质不相宣,茫昧求至诚。讵知掇秋实,所植从春英。玉洞有神龙,蜿蜒无留行。
分类标签:陈子升 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押庚韵

创作背景

点击查询更多《失题·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子升简介

陈子升的其他作品查看全部

春夜宿直原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
三月十四夜,西垣东北廊。碧梧叶重叠,红药树低昂。月砌漏幽影,风帘飘暗香。禁中无宿客,谁伴紫微郎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘中,一阕无韵的诗赋,于流落的芬芳花间,拾起一片片荒芜了的忧伤往事。小桥还是小桥;落花还是落花;陌路离别,多少人?多少情?随了流年似水?如今,隔着的一水天涯,在重演,已是,真非真;梦非梦;我非我;你非你!
现代好文


遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


总在不经意的年生。回首彼岸。纵然发现光景绵长。
现代好文


永不期待,永不假设,永不强求,顺其自然。若是注定发生,必会如你所愿
现代好文


看似没心没肺的人其实挺容易伤感,都压在很深的地方。碰到一点阳光,碰到一点相似的情节,碰到一点熟悉的背影,甚至碰到一点眉眼,就会不知所措的惊慌逃亡。总以为笑着的人都在幸福,原来那也不过是在伪装。伪装的他们总给人一个假象,一个幸福的假象…
现代好文