首页 > 诗词 > 明朝 >  雨怀·其一原文翻译

《雨怀·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
孤馆听秋雨,愁人枕自支。谁怜独不见,屡问夜何其。老去悲明镜,忧来藉屈卮。耘锄安计拙,吾道合栖迟。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押支韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《雨怀·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

富沙水后次壁间韵原文翻译

年代:宋代 作者: 胡仲弓
聚落成墟空白烟,乱鸦飞绕夕阳边。大江东去有遗恨,流水西来无渡船。青女魂游花委地,王孙肠断草连天。一樽欲酹故人酒,知是瑶池第几仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你知道的,我期待的不是春天,而是你。
现代好文


就这样忘了回眸,忘了情殇,谁又把谁在心中彻底遗忘,让谁孤处水中央,把泪水凝成冰与霜,冻结成心头那一抹不变的彷徨,迂曲往事,尽化成一个岁月在指隙间流逝后,寂寞深处,那一声声长长的叹息与一段段苍白的时光。红尘望尽,咫尺的距离便是我们心中的天涯。我们所有的人,在人生中总有一个镜头叫做相遇,人生总有一个情节叫做相爱,人生总有一个故事叫做相守,人生就是一出戏,现在,邀请你做主角,和我演对手戏。
现代好文


雨是春的絮语,犹如天籁,让草儿萌发了冬天的梦。而我的梦只能寄托于这春的琴弦,随着音符渐行渐远。春动了我的琴弦,我怎能不舞?这是我和春天的约定,借春的琴弦弹一曲心之乐章。琴声摩挲身心,惬意无比,杨柳曼舞,梨花笑颜,春动了我的琴弦,相约共奏。
现代好文


我一生荒芜,唯记得同你在一起时笑的盎然肆意,哭的酣畅淋漓。
现代好文


得不到和已失去就是最好的吗?请你珍惜现在所拥有的
现代好文