首页 > 诗词 > 明朝 >  幽兴·其十一原文翻译

《幽兴·其十一原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁登道
和舒运双轮,界破红尘路。杳杳长征人,劳劳谁与悟。
分类标签:袁登道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押遇韵

创作背景

点击查询更多《幽兴·其十一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁登道简介

袁登道的其他作品查看全部

丁香原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
春风红锁一枝妍,宛转柔情奈可怜。解作耳环香旖旎,掩过花钮病婵娟。含情百结心难展,残黛双垂笑欲眠。总是生身同小小,西陵松下共缠绵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

掬一捧清水,放逐在江河,融入流逝的岁月,将心洗净;捻一缕心香,遥寄在云端,在最深的红尘里重逢,将心揉碎;望一程山水,徘徊在月下,在相思渡口苦守寒冬,将心落寞。桥非桥,雾非雾,心也非心,争渡不如撑渡,撑渡不如飞渡,飞渡不知能渡?
现代好文


明月的光辉始终充实着我的心灵,就象今生最美丽的一次约定,尽管周围乌烟瘴气。有人嘲笑我自命清高,故作姿态,但嘴长在他们头上,让他们去说吧!
现代好文


我最喜欢的旅行,就是在一个小城漫无目的地游荡,喜欢在小城迷失方向,喜欢阳光好时老房子明暗的光线,喜欢不起眼的窗台上散漫着奔放的花儿,喜欢陌生的老人温暖的微笑,喜欢不事张扬,浑然天成,喜欢与N个小惊喜不期而遇……
现代好文


如果你想走的快,那么你就一个人走,如果你想走的远,那么就一起走。
现代好文


你离开之后的天空我像风筝寻一个梦
现代好文