首页 > 诗词 > 明朝 >  夜雪原文翻译

《夜雪原文翻译》

年代: 明代 作者: 张实居
斗室香添小篆烟,一灯静对似枯弹。忽惊夜半寒侵骨,流水无声山皓然。
分类标签:张实居 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜雪原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张实居简介

张实居的其他作品查看全部

到家原文翻译

年代:宋代 作者: 宋伯仁
尘压征裘满,今朝喜到家。牵衣儿欲泪,满地菊初花。瓦甑添蒸芋,铜铛旋煮茶。安贫儒者事,何必恋天涯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

泡一壶清茶,茶香四溢,红尘辗转中疲惫的一颗心,也随之澄澈,将阳光雕成一叶轻舟放还于心海,心如无风的湖面,平静而润泽,于沁人心脾的宁静中,将往事凝结在纤弱的花瓣上,浅浅描画芳菲,笑看寻常岁月。
现代好文


一桥春色在江南,杨柳初展意犹寒。燕飞夕阳里,迭荡暮色,留连青萍,万里河山。无语莺啼度芳栏,还看,绿水又东去,眼帘极处洄环。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
现代好文


当一个人真正投入爱情,她一定会变成笨蛋。因为爱情的悸动和占有欲,会焚烧人内心所有理智,令人变成蠢蛋。而这恰恰是恋爱最好的地方。所以啊,如果你发现爱人在恋爱时一直表现的很理智很聪明,就要小心了。有技巧的爱上你,其实就意味着不够爱。完全的爱,是傻傻的爱。
现代好文


我们在一段时光里笑过、哭过,一时排解不开纠结的情绪,随着时光的流逝慢慢沉淀在心底,汇集成了一道雕琢的风景。
现代好文


在相遇时,我们早已错过了人生中最美的花期!错的时间,对的人,注定是一个无言的结局
现代好文