首页 > 诗词 > 明朝 >  西湖竹枝词·其三原文翻译

《西湖竹枝词·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴本泰
放生池岸柳丛丛,香阁临幡四面风。轻薄少年乘醉过,手提射鸭竹枝弓。
分类标签:吴本泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押东韵 出处:御选明诗卷十四

创作背景

点击查询更多《西湖竹枝词·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴本泰简介

吴本泰的其他作品查看全部

次韩无咎途中寄陆务观 其五原文翻译

年代:宋代 作者: 章甫
园笋看成竹,庭榴已著花。老来犹是客,归去亦无家。万事大槐国,一身焦谷芽。心閒聊默坐,红日下天涯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

终有一天,我也可以放下你;终有一天,我也可以再对你微笑;终有一天,我也可以再对你说你好;终有一天,无论谁,在哪里,再次提及你的消息,我都可以真的笑笑,心里没有一点涟漪;终有一天,我可以大声的说,我已经不爱你了,终有一天……
现代好文


我们的生命总有过度的时候,过度的时期常有孤独相伴。害怕孤独的人,总是逃避这一时期,认为所有的苦难都经历了,人生真的是很悲剧。有的人看待人生,不把主观的思想放在主要位置,他们相信一切皆有宿命。既是你的苦难,命运自有他的安排。这世界里的一切,只要是存在了的,总有存在的理由。
现代好文


这人间,最风尘、最苍茫、也最无情,明明给了我们栖身的角落,心却无处安放。可我们还是一厢情愿地在尘世辗转,山一程,水一程,背着行囊要去远方,为了心中的梦想。众生万相,情怀不同,人生际遇不同,神往的地方也不同。有人痴迷江南水岸、冷月梅花的清越,有人贪恋大漠风沙、萧萧易水的苍凉。有人喜欢在老屋的窗檐下做一场潮湿的梦,有人却愿意背井离乡,去探寻古老荒原埋藏的因果故事。
现代好文


人这一生说不准会爱几回,说不准会有几个真心爱过我们的人,缘来缘去要学会珍惜更要学会释然。唯有这样我们才会活得更自在,也让别人活得自在。
现代好文


高质量的友谊总是发生在两个优秀的独立人格之间。
现代好文