首页 > 诗词 > 明朝 >  存德堂为西溪何纯赋并引原文翻译

《存德堂为西溪何纯赋并引原文翻译》

年代: 明代 作者: 罗伦
於维见山,赫赫武功。不显其忠,武岗攸同。允文太虚,沧洲维则。炳文之德,昭我南国。见山之族,太虚之孙。缵戎列祖,积德弥敦。式我后昆。诗不有言,德輶如毛。民鲜克举之,维何氏世举之。谁其风之,作颂媲之。维彝正甫与之。
分类标签:罗伦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《存德堂为西溪何纯赋并引原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗伦简介 查看全部

罗伦 共收录13首,包括:《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《答夏宪副止庵见赠(二首)》、《和缉熙过毛英懋西园隐居》、《和缉熙留别》、《和答涪守张兼素(二首)》、《和答涪守张兼素(二首)》、《林缉熙归会于芗城梁宅和洪城见寄》、《题张氏水村小景》、《和缉熙同春书台》、《题芗城梁得刚书屋用林缉熙韵》...

罗伦的其他作品查看全部

送郑严州四首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈鉴之
父老迎使君,舟楫桐江波。那知使君心,一片烟雨蓑。杖藜对客星,清风双嵯峨。沙鸥公故人,应为小婆娑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁在春日艳阳的午后,轻抚你穿过飘扬秀发。谁在无数个黯然的白夜,带走独斟酌饮的酒,把浓烈的温度,狠狠的烧进胸口。谁把一季又一季的绿色原野,揉碎成泥土中潮湿的腐朽。谁捧起你如花的脸庞,让岁月美的黯然神伤。
现代好文


当有两颗尘埃在这个宇宙里接近、相遇后分开,它们各自迎方无境的黑暗,也就再也不可能碰到一起。尽管说不清,是在这之前,从无限大的宇宙中以无限小的几率碰到一起更温暖;还是在这之后,在无限大的宇宙中以同样无限远的时间分离更无奈。
现代好文


我想,换个时间,换个地点,换个身份,忘了一切,重新开始。你会不会因为一首歌喜欢上一个人,因为一个人喜欢一个城市,因为一个城市喜欢上一种生活,然后因为一首歌,想念某个人?
现代好文


若说秋的美,在于沉稳、低调。不张扬,不浮躁。那么春,便是清新,脱俗。不褪色,不浮夸。秋风秋雨愁煞人,色彩最绚丽,底色却最清冷。春风春雨最绵长,底色最鲜艳,色彩却彷徨。硕果累累的是秋,生机勃勃的是春;最是沉静安详的是秋,最是朝气蓬勃的是春。
现代好文


谁会为了谁的爱情。放弃谁的誓言
现代好文