首页 > 诗词 > 明朝 >  杂怀·其十原文翻译

《杂怀·其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
少年学书剑,老大无成名。黄金结客尽,白眼递相轻。薄有盈尊酒,与子话寒盟。一斟复一酌,悠悠见平生。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押庚韵

创作背景

点击查询更多《杂怀·其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

藤花原文翻译

年代:宋代 作者: 董嗣杲
蒙茸紫结秀蕤明,远讶霞铺彩凤轻。碎影照溪羞晚悴,烂香蔓壑藉春荣。蔓如谀佞依权势,色比空华易死生。花落水流儴沈约,至今故宅号馀英。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我怀着淡淡的愁绪拾阶而上,忽逢桃林一片,桃花灼灼,迷了眼眸,恍惚间看到伊人如惊鸿掠影而来,一袭红妆,两片云霞,青丝万缕,眉目间含情几许,在花间漫舞倾城,幽幽心事表露无遗,我深知那一片痴情的心思,我的眼里幸福溢溢,找不到合适的词语,只能静默。
现代好文


伊是侬,心上柳,暮暮朝朝,草枯两相关。你眉似春柳,苛远山。颦问多少恨,西风吹不散?人心愁如海,时间亦难撼动,何况西风?
现代好文


依赖,成为了我的习惯,依赖,也是我心底的奢望。多么期待生活中能多一份如此依赖,少一份无情伤害,就如这手中的茶,这雨夜的雨,相伴相随,不离不弃,于无声处见真情。
现代好文


等待你的关心,等到我关上了心。爱情这东西,时间很关键,认识得太早或太晚,都不行。你认为你给不了我你想象中的生活,所以你向着了魔的一样拼命,殊不知我想要的只是静静相守。或许在我说过那么多次你知道,但你却不放手,好,我放手…放开你的手。
现代好文


打开你的手机,收到我的祝福,忘掉所有烦恼,你会幸福每秒,对着镜子笑笑,从此开心到老,想想明天美好,相信自己最好。
现代好文