首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵南山送蜜·其一原文翻译

《次韵南山送蜜·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
万古西山朽骨丛,中有魂魄化为蜂。饿死空窼不飞去,犹为君王守故封。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵南山送蜜·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

长相思原文翻译

年代:宋代 作者: 王灼
来匆匆。去匆匆。短梦无凭春又空。难随郎马踪。山重重。水重重。飞絮流云西复东。音书何处通。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生若只如初见,何事秋风悲画扇?这寂落的秋,我没有颜色去画青帝眷恋的你,只有咯血染桃花,画着最沉重的梦。骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。曾经话尽夜半,清宵寒。如今泪雨哽塞,难回首。此生不怨,今世不悔,走过,遗忘了沿途的风景,带到奈何忘川的只你而已。
现代好文


谎言就像一朵盛开的鲜花,外表美丽,生命短暂。
现代好文


当生活把你抛进火坑,你不得不在里面时,根本谈不上什么坚强和勇敢。你有的不过是活下去的本能,别人所能承受的你也同样能承受。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞。二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞。三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文


别把敷衍当感动,别把套路当深情
现代好文