首页 > 诗词 > 明朝 >  盘古氏原文翻译

《盘古氏原文翻译》

年代: 明代 作者: 郭之奇
玄黄鼻祖,万物胎初。元会元命,今人所书。
分类标签:郭之奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《盘古氏原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郭之奇简介

郭之奇的其他作品查看全部

赏菊原文翻译

年代:明代 作者: 吴希贤
宦居感流序,嗟此菊有芳。皎皎玉露白,采采金花黄。冠裳集群仙,列宴琼瑶堂。黄流荐宫醴,银丝脍河鲂。华笺洒元露,佳句纷琳琅。栗里自閒适,竹林徒疏狂。所以达士饮,显允德足将。流连不可极,夕阳明远冈。酒酣壶矢罢,题诗对寒香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

吃醋是因为我喜欢你,生气是因为我在乎你,发呆是因为我想你,伤心只是因为我不想失去你。是不是等我离开了,你才会感动?如果真的到了那样的一天,我还是希望你有一点点的难过,一点点的失落,一点点的想我,只要有一点点关于我的记忆就好,真的只要一点点就好。
现代好文


长亭柳笛,如秋水歌吟。花谢花飞,似风过无痕。凭栏悄悄,淡月疏影照依稀,萧瑟往事唱东篱。静夜无语时,风摇烛影红。独揽一窗西厢的月色明媚,望断梧桐深院,依然逃不过的是寂寞锁清秋。凉风如水淌过,泛起涟漪点点,摇曳心思浅浅,我素手轻拈,安然倾听一朵落花的呢喃轻叹。
现代好文


都说流水无情,落花有意。事到如今,我们尚且不能分辨出落花流水,是谁有请,是谁无意。或许,这只是人生当中平常的一场相逢,只是一旦失了分寸,一旦离别,便各任东西。而今历经沧海桑田,人世浮沉之后,才懂得在这一场时光的旅行当中,你我都是输家,输得一败涂地。
现代好文


时间是看不见也摸不到的,就在你不注意的时候,它已经悄悄的和你擦肩而过,也许你等到了,但是,你又能做些什么 你还是要去考虑。所以我们要珍惜时间,爱惜时间。
现代好文


华丽的乐章在慢慢弹奏着我们的幸福。
现代好文