首页 > 诗词 > 明朝 >  谈诗 其三原文翻译

《谈诗 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
发挥道德乃成文,枝叶何曾离本根。末俗竞工繁缛体,千秋精意与谁论。
分类标签:方孝孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《谈诗 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

次韵得閒晚春即事原文翻译

年代:宋代 作者: 乐备
新晴初照屋山头,春欲归时事事幽。诗著硬黄容我扫,酒拚大白共君浮。幸闻边行初无警,喜见农功渐可鸠。老去所期如此尔,人间底事更关愁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我只有两个愿望,你在身边,在你身边。
现代好文


要像花儿一样,无论身在何处,不管周遭环境如何,都依然潇洒的绽放自己的美丽,活出自己的精彩。
现代好文


红尘深处,相顾无言,不知归处。一季花开,明媚了多少光阴。一句懂得,温柔了多少孤单。暖意在时光里绵延,我用一抹嫣然明媚四季的芳菲。折一笺潮湿的文字,用柔情烘干。时光里,那些倾情总会沉淀成不离不弃,那些眷念总会皈依成念念不忘。丰满了流年,温柔了过往。
现代好文


活着就为了幸福,而幸福,是我们的追求,我们崇尚这样的生活,在人生的旅途上我们寻找着,追逐着。向往着,挣扎着,然而幸福其实就在我们身边。
现代好文


让我们都加油,去超越自己,在困难面前多给自己一点勇气,相信有勇气就会有希望,有勇气就会有奇迹。人类也需要梦想者,这种人醉心于一种事业的大公无私的发展,因而不能注意自身的物质利益。
现代好文