首页 > 诗词 > 明朝 >  游云居寺原文翻译

《游云居寺原文翻译》

年代: 明代 作者: 李时行
地偏开胜迹,俗远惬幽寻。路接三台近,山罗万象深。香台笼古树,碧涧绕危岑。草露当阶绿,萝烟覆径阴。天花寒拂座,法雨细沾襟。净界疑南岳,毫光俨道林。竹泉澄累劫,松石长禅心。云盖珠幡影,风飘玉磬音。物情翻爽豁,客思纵登临。浮世多消歇,空门无古今。三生如可学,于此合抽簪。
分类标签:李时行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游云居寺原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李时行简介 查看全部

李时行 共收录3首,包括:《经易州界》、《有感》、《旅思》...

李时行的其他作品查看全部

得菊花绝黄原文翻译

年代:宋代 作者: 陈杰
谁与凛秋料理悲,木樨香冷未格时。直疑天上金茎露,全付篱间黄菊枝。佳色足陪陶令醉,落英还慰屈原饥。东风试问千红紫,曾有西风此段奇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

初感季节结成的清雅,浓转了亦逐的寒烟,袅袅妖娆,重重的念起,却化作了丝丝缕缕的怜惜。一抹黯然的疼痛依附在指尖,捻在心怀铺下了而今在脚下不想遗下浅浅的印痕。季霜会在短时间里淹没这行浅浅的足迹,吟风数雨滴,回眸不见脚下的轻轻。
现代好文


五更凋落半抹灯花,尘埃中烧掉,何谓悲欢大不了?那些刀光剑影撩起钱塘狂潮,我抓把三弦唱歌谣。
现代好文


我们已各自就位,在自己的天涯种植幸福;曾经失去的被找回,残破的获得补偿。时间,会一寸寸地把凡人的身躯烘成枯草色,但我们望向远方的眼睛内,那抹因梦想的力量而持续荡漾的烟波蓝将永远存在。就这么望着吧,直到把浮世望成眼睫上的尘埃。
现代好文


生命中,若有一个人,如流星般璀璨过,如美梦般存在过,纵使没能长久的拥有,纵使没能一起朝朝暮暮,却可在风起时念起,文字中想念,这,何尝不是一种幸福 繁华深处,情意依旧,一笔落墨,思念倾城。
现代好文


当海水变成盐巴,冬雪埋葬春华,你会爱上我吗。
现代好文