首页 > 诗词 > 明朝 >  闺词十二首 其五原文翻译

《闺词十二首 其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
思君劳梦寐,梦君归故园。俨然乘驷马,衣上绣双鹓。容华异昔日,冠盖盈前轩。觉来心独喜,起对高堂言。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闺词十二首 其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

双调·东君原文翻译

年代:元代 作者: 阿鲁威
望朝暾将出东方,便抚马安驱,揽辔高翔。交鼓吹竽,鸣箎絙瑟,会舞霓裳,布瑶席兮聊斟桂浆,听锵锵兮丹凤鸣阳。直上空桑,持矢操弧,仰射天狼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月的那一抹嫣红点缀了一世春秋;烟火的那一束流光踏碎了刹那芳华。烟雨红尘,是谁扰乱了青春的旧梦;尘埃落定,是谁诉说了离别的情衷。听,远处笛声悠悠,可惜情愁若痛。看,近处细水长流,可惜离苦似梦。是谁将红尘看破,是谁将文字浅薄,又有谁能熄灭这人间烟火?
现代好文


流年似水,挽一季幽思,吟一脉心语,写一纸执念。将一朵桃的心事遣入流年,以一种花开的姿态飞舞翩跹。谱一曲欢颜,怜一幕缠绵,只想在最深的文字里浅浅相伴。捻一阕诗情,书一怀画意,沐唐诗的风,浴宋词的雨,小酌怡情吟风颂月,只为曾经的诺言在心海沉淀。隔屏遥望,思念未减,独自静守一份安然。
现代好文


缘起缘落,终要回归于宁静。满帘桃红,指尖拈花已经滑落。一世春秋,两岸飘渺,缠绵的泼墨江南,已成为了眸中的伤心之地。明月小楼,风雨满袖,一段相忘于江湖的章节,何处再诉共相知?倾世华裳,折扇浅笑,匆匆凋零的瞬间绚烂,又怎能等来,水湄只为伊人弹奏的恋歌!
现代好文


伤心没有用,让自己好好地生活才最重要。爱情虽美,却不是生活的全部。与其伤心回忆,不如微笑遗忘。
现代好文


开满朝颜的晚秋,我可以卸掉一身倦怠,独自踏上旅途。趁晚秋未晚,我伴疏雨,轻车铁轨,我临窗静候,看车窗物景移变,幻出迷离异芒,织成一道道流光,弹落我心蒙蒙咸埃……唯有静候。晚秋。疏雨。入梦而来。
现代好文