首页 > 诗词 > 明朝 >  病中除夕·其二原文翻译

《病中除夕·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
三十知未老,巳难同少年。功名谢时辈,心事愧前贤。
分类标签:方孝孺 除夕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《病中除夕·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

鸡雏原文翻译

年代:宋代 作者: 汪莘
负清抱黄圆如弹,昆仑磅礴幽未判。母鸡春日宿鸡栖,躬抱乾坤入烹煆。翼之腹之气自蒸,有时踏转令交贵。朦朦如因当昼中,惺惺无眠过夜半。食时莫怪唤不应,凝然有在应难唤。君不见阴阳气足有超越,恍惚惚恍生神观。数声隔{彀弓换卵}闻淳音,一点悬胎脱幽赞。母鸡惯事徐啄开,可怜毛羽良毰毸。却思裹许若为活,跧伏性命能低回。啄粟饮水孰教之,天机自动曾何疑。三三两两旋母脚,出入南北相追随。累然多寡企磊落,倏然后先无定著。乘閒疾数数不得
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情虽经受着无情的冲刷,仍然屹立不倒。这里鸟语花香,芳香四溢,动人的歌声不绝于耳,只有想象中的天堂可以与之媲美。尝过爱情滋味的人,世界上最美味的珍馐佳肴他也不愿拿来换。
现代好文


叶落无声,花谢无语,质本洁来还洁去。无法割舍的缘,无法忘记的情,无法了断的爱,都是心底留下的泪痕,静静开成朵朵梅花,在往事的枝头,摇曳风姿万种。岁月朦胧,时光烟雨,风情也好,妖冶也好,都在心灵的画布上留下若隐若现的影踪,美,且妖娆。
现代好文


不要束缚,不要缠绕,不要占有,不要渴望从对方的身上挖掘到意义,那是注定要落空的东西。
现代好文


有些人是注定要等待别人的,有些人确实注定要被别人等待的。
现代好文


爱情,在最初的时候总是甜蜜的,到后来就转变成厌倦、背弃、寂寞、绝望和不屑。曾经渴望与一个人长相厮守,后来,多么庆幸自己离开了,曾几何时,在一段短暂的时光里,我们以为自己深深的爱着的一个人。后来,我们才知道,那不是爱。那是美好的期盼。
现代好文