首页 > 诗词 > 明朝 >  山居·其一原文翻译

《山居·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李云龙
洞口花冥冥,鸟啼不知处。风吹石上泉,散作岩前雨。
分类标签:李云龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押语韵

创作背景

点击查询更多《山居·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李云龙简介

李云龙的其他作品查看全部

十月三日秀亭二首·乱峰古垒一荒台原文翻译

年代:元代 作者: 方回
乱峰古垒一荒台,自笑衰翁去复来。石怪更宜添薜荔,树枯犹许寄莓苔。四天无壁供诗眼,万古皆空付酒杯。惆怅远惭羊叔子,秋阴欲暮角声哀。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

走过街角,走过霓虹,眼神,穿透时空的序幕,看见,彼岸花开,蝶起蝶落,一任那剪不断、理还乱的残红心事,忧伤倾城。模糊的情愫穿梭着,时间过得好快,时间像个逃兵一样从我们身边仓仓促促的跑过。心中想念的太多,脑海里徘徊的也太多。
现代好文


云淡风轻,暗星残月,慰我一世心伤,苍白纸张,尖锐笔尖,解我一世流离。踏歌而行,浅笑连连,一云,一风,一星,一月,一纸,一笔,一人,一世界,面对繁华人世,梦醒时,徒留悲伤,久久未语,谁又伴谁一世间,谁又解谁愁容锁?
现代好文


菊花开的是淡雅,飘散的是对花怀人的凄情;桃花开的是芳香,芬芳的是浓浓的情意。在尽情绽放之间,季节的皱纹悄悄爬上花的额角,花蕊谢了,花瓣随风而逝,花的精灵依旧盘旋在空中,久久不离去。
现代好文


有没有这么一天你突然又回头和我狼狈地撞在一起。
现代好文


每个人在他的人生发轫之初,总有一段时光,没有什么可留恋,只有抑制不住的梦想,没有什么可凭仗,只有他的好身体,没有地方可去,只想到处流浪
现代好文