首页 > 诗词 > 明朝 >  为毛旸谷进士题风烟雪月梅卷四首·其四·月梅原文翻译

《为毛旸谷进士题风烟雪月梅卷四首·其四·月梅原文翻译》

年代: 明代 作者: 张天赋
墙角吐暗香,清白居上品。世人高着眼,梢头好光景。
分类标签:张天赋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句

创作背景

点击查询更多《为毛旸谷进士题风烟雪月梅卷四首·其四·月梅原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张天赋简介

张天赋的其他作品查看全部

余州道中原文翻译

年代:明代 作者: 茅大方
大漠连千里,平沙峙两城。昔闻蠙土筑,今见绿莎生。重译来羌卒,联营列汉兵。华戎俱混一,无复请长缨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生是一场相逢,人生又是一场遗忘,心无旁求,万物皆美。内心的弱弱才真是灵魂的缺失,假如给人生寻找一个最好的活法,那么就是,忘了自己忘了伤。人生也许就像最美的烟火。成熟,是吸收了养分,经历了考验之后修成的正果。成熟,不是只追求美好,还能坦然地接受残缺。
现代好文


我们喜欢说,我喜欢你,好像我一定会喜欢你一样,好像我出生后就为了等你一样,好像我无论牵挂谁,思念都将坠落在你身边一样。总有一秒你希望永远停滞,哪怕之后的一生就此清除,从此你们定格成一张照片,两场生年组合成相框,漂浮在蓝色的海洋里。纪念青春里的乘客,和没有返程的旅行。
现代好文


多数人悲伤,不是因为自己失去了,而是因为别人得到了。
现代好文


繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文


光阴连连,岁月缠绵。大千世界,你我不过是一颗不起眼的尘埃;红尘滚滚,却不知什么值得挽留。岁月带走了青春,留下了沧桑,唯美的只有记忆。岁月静好,愿你我他一切安好。
现代好文