首页 > 诗词 > 明朝 >  南溪书屋原文翻译

《南溪书屋原文翻译》

年代: 明代 作者: 李昌祺
松竹连村暗,轩窗面水清。藓痕留屐齿,滩响杂书声。行药因过寺,输租暂到城。静观簪绂累,还喜布衣轻。
分类标签:李昌祺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《南溪书屋原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李昌祺简介

李昌祺的其他作品查看全部

大庙峡早发原文翻译

年代:明代 作者: 张穆
昨泊溪山雨,朝霞白半笼。竹鸡啼野庙,石栗落秋风。磊磊千重峡,凄凄百尺淙。悠然采兰芷,何处托飞鸿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一岸絮柳的飞扬;一尊月色的百媚;一羽千年的霓裳;随思绪盈盈而动。若,三生石畔是刻下的一辈子,为何石头依然,三生已变?若,前世,于你于我已不足为念?为何,会有今夕何夕的花红影绰?若,今生,于你于我已不足为惜?为何,会有遥痴月色,清泪湿颜?
现代好文


一阵沥过清泪的风,把你的心事揉进五月流火的季节。我在斑驳的字迹里,读你心灵深处的一卷清梦;我在落笔深情的注脚,细心将你的经历端详。你的字,每一个影子都落进我心里,缠绵着一种温软,生怜,生疼。那些伤感的抒写,每一次用心读,都会惹得我泪水止不住;截流已久的情感,瞬间开闸一般地洪涌奔流。
现代好文


生命匆匆,内在的美,德行的美,是可以直抵人心的,这样的美就如空谷幽兰,自然高贵。
现代好文


今夜,让我最后一次想你,假如我不曾来到你的世界,是否你会有不一样的故事,或许结局也会变得不同,只是生命中缘分,似乎早已注定,由不得你去选择,比如我的出现,我只是你生命中的一个过客,终会迎着风,悄无声息的隐退出你的世界,只是年华易老,人生短暂,今后的岁月里,愿你一切安好。
现代好文


学会放弃,将昨天埋在心底,留下最美的回忆,学会放手,那只是让你再找条更美好的路走。
现代好文