首页 > 诗词 > 明朝 >  欧嘉可梦索子大书熟骚痛饮四字以诗为质因和诗而以拙书归之吾亦践吾梦之诺也已原文翻译

《欧嘉可梦索子大书熟骚痛饮四字以诗为质因和诗而以拙书归之吾亦践吾梦之诺也已原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈子壮
骚怀兼醉梦,何处不相求。正遗商声出,都将白眼收。世情今雨尽,名士故风流。不律才三寸,为君破十洲。
分类标签:陈子壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《欧嘉可梦索子大书熟骚痛饮四字以诗为质因和诗而以拙书归之吾亦践吾梦之诺也已原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈子壮简介

陈子壮的其他作品查看全部

宋显夫司业出乃兄诚夫尚书中秋五首并达兼善侍郎诗因次其韵 其二原文翻译

年代:元代 作者: 吴师道
翠华南下拂秋天,龙虎台高古塞边。谁料江南白头客,连宵清语对床眠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每段青春都会苍老,但我希望记忆里的你一直都好。
现代好文


小夕说,她看见明媚的阳光照耀在山上。我只是对着她微笑,没有说我看见整片悲伤的轮廓压在突兀的群山绿影中。
现代好文


此刻每一天醒来睁开眼见到的是墙上你那似阳光般的笑靥,好想哪天醒来时,第一眼所触及的是真正的你那似花般甜甜的睡容。
现代好文


前世未了的眷恋,在俄血液里分裂,沉睡中缠绵,清醒又幻灭
现代好文


你就是我的港湾,我疲倦的时候可以依偎在你的怀里无忧的休息;你就是我的开心果,在我烦闷的时候你会带来甜美的笑声;你就是我的福将,所有的霉运见你都溜得远远的,宝贝想你了。
现代好文