首页 > 诗词 > 明朝 >  对酒效乐天体三首·其三原文翻译

《对酒效乐天体三首·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡俨
何处难忘酒,故人天一隅。昨宵惊入梦,今日喜收书。楚水孤烟外,吴霜落木初。此时无一盏,何以慰离居。
分类标签:胡俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对酒效乐天体三首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡俨简介 查看全部

胡俨 共收录46首,包括:《乌楼曲(二首)》、《乌楼曲(二首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《采莲曲(三首)》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《四时词》、《远将归》...

胡俨的其他作品查看全部

晚酌吴太史新第用送吴中孚韵原文翻译

年代:明代 作者: 邵宝
晚凉乘月到新居,庭院无尘意有馀。不信故人千里隔,可教今夜一尊虚。清风六月仍留卷,淫雨三秋未报书。水接长空山满地,天涯有客独知予。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

纵容潮汐的乍起乍落,浪花的忽开忽谢,我依然是你的天涯海角。
现代好文


许多令人新动的旋律,在这一刻逐渐舒展的花蕾香气四溢,如梦境般让人等待下一次无法预期的苏醒。
现代好文


曾经的你爱上过去的我如今的你厌恶现在的我感谢曾经拥有过你的陪伴
现代好文


遇见你之前,我尚是一张白纸。遇见你之后,我变成一叠情书
现代好文


我以为终有一天,我会彻底将爱情忘记,将你忘记,可是,忽然有一天,我听到了一首旧歌,我的眼泪就下来了,因为这首歌,我们一起听过
现代好文