首页 > 诗词 > 明朝 >  葡萄二首·其二原文翻译

《葡萄二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 何景明
汉家葡萄出西域,斗酒曾博凉州戍。当日谁知使者劳,至今人种葡萄树。
分类标签:何景明 葡萄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《葡萄二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何景明简介 查看全部

何景明 共收录96首,包括:《鲥鱼》、《侠客行》、《独漉篇》、《车遥遥》、《枣下何纂纂》、《刺促篇》、《秋江词》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》、《平坝城南村(三首)》...

何景明的其他作品查看全部

与君遂叔雅饮黄公庐选三 其一原文翻译

年代:清代 作者: 夏曾佑
蟠空造论路千条,忽地低头酒一瓢。谁是预为无赖地,镜湖烟水浙江潮。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

抗衡时光之外,为独活。倾心为一人,一世界,满腹思念,才会思念,便害思念。一心是他的少年青丝,戎装白马,料不得多少年杨花落李花开,万千帆船全尽了,那人那梦净碎在心里。终究是不会来了,你满是季节的悲凉,涕泣而退,后面全是回不去的光阴,银莲满目。
现代好文


时间很短,天涯很远。今后的一山一水,一朝一夕,安静的去走完。
现代好文


那些青春的事,带着回忆后的不堪,犹如魔法破解一般,只是一块小小的碎石。 阳光告别了它,带走所以独一无二的意义。
现代好文


我不在红尘里,亦不再繁华中,就与檀香萦绕的空冥融为一体。把前世的亏欠一次还完,就做湖心那朵青莲,不争艳,不贪缘,忘记曾有的梦绕魂牵。惊鸿影落处,不找寻,不等待。
现代好文


朝霞般美好的理想,在向我们召唤,我的同窗,分手在即,不必问何日相会,我们――一滴一滴的水,全将活跃在祖国的大海!
现代好文