首页 > 诗词 > 明朝 >  懊侬歌·其三原文翻译

《懊侬歌·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
夙昔幽闺性,冶游持自惑。旦夕三千里,不复作颜色。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《懊侬歌·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

和陈勉仲二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 王之道
人似平原字亦颜,诗成长在笑谈间。试看落笔云烟疾,难放摇春草木閒。美俗未容窥制锦,劝耕聊得伴行山。惭将郑腊酬荆璞,无怪年时债未还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我见过春日夏风秋叶冬雪,也踏遍南水北山东麓西岭,可这四季春秋,苍山泱水都不及你冲我展眉一笑。
现代好文


一季落寞,一季飘零。是谁参透了谁的心,又是谁惊扰了缕缕心痛。寂寞流年,情柔季风,携带谁的思念,刻满飘零的离别。一季思念,一季悸痛。彷徨的脚步,凌乱的言语,换来一声的叹息。
现代好文


来生,你若不认得我,我就说,你的茶凉了,我再去给你续上,你便知,那人是我。
现代好文


如果知识不是每天在增加,就会不断地减少。
现代好文


从学会说话起,常看到妈妈的道德行为;从上学读书起,常听到老师的道德话语;从成熟长大起,常学着生活的道德方法。道德无时无刻不在我心中。
现代好文