首页 > 诗词 > 明朝 >  再答元美·其一原文翻译

《再答元美·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
盈盈猗兰花,深谷何逶迤。秋风凋奇树,陨萚以葳蕤。含英即蔓草,不复扬华滋。岂无王者香,结根非其宜。孤生感霜雪,采折中心知。幸君置怀袖,慰此长相思。亭亭西山柏,自茂凌寒姿。下流难久居,壮士多所悲。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《再答元美·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

蜀溪春(黄海棠)原文翻译

年代:宋代 作者: 曹勋
蜀景风迟,浣花溪边,谁种芬芳。天与蔷薇,露华匀脸,繁蕊竞拂娇黄。枝上标韵别,浑不染、铅粉红妆。念杜陵、曾见时,也为赋篇章。如今盛开禁掖,千万朵莺羽,先借朝阳。待得君王,看花明艳,都道赭袍同光。须趁排宴席,偏宜带、疏雨笼香。占上苑,留住春,奉玉觞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经触动你心灵的话语: 假如爱情可以解释,誓言可以修改。假如,你我的相遇,可以重新安排。那么,生活就会比较容易。假如有一天,我终于能将你忘记。然而,这不是随便传说的故事。也不是明天才要上演的戏剧。我无法找出原稿,然后,将你一笔抹去。
现代好文


触摸岁月里的痕迹,总感觉有一些余温还在指尖流淌。于是,思绪就在心里延伸着那些未曾遗忘的过往。或许,时光就是一件腐朽器,总把岁月雕刻成千疮百态的沧桑,一些年华走了,一些事物也就改变了模样,斑驳的墙壁上,印满了痛心的累积。
现代好文


总有一种记忆,每每想起,温暖如昔,总有一个人,默默相伴,不离不弃,总有一种感情,不关乎风月,却浓于爱情?
现代好文


一块块扑过离别的窗口,你把所有的哀怨和无奈都会透过玻璃窗,装进我的旅行袋里,伴我一路远行。我依然站在飞驰的车轮上,不停地回眸你最美的期待。
现代好文


如果有天我们湮没在人潮之中,庸碌一生,那是因为我们没有努力要活得丰盛。
现代好文