首页 > 诗词 > 明朝 >  湖上作·其二原文翻译

《湖上作·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李云龙
山横眉黛酒横波,处处垂杨曳薄罗。怪道欲归归不得,西湖春色不胜多。
分类标签:李云龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押歌韵

创作背景

点击查询更多《湖上作·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李云龙简介

李云龙的其他作品查看全部

杜门原文翻译

年代:宋代 作者: 高登
故人方谢客,为问意如何。午枕清风足,夜窗明月多。易招惟酒圣,难遣是诗魔。一榻君家事,何妨独我过。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不要像玻璃那样脆弱,有的人眼睛总盯着自己,所以长不高看不远;总是喜欢怨天尤人,也使别人无比厌烦。没有苦中苦,哪来甜中甜?不要像玻璃那样脆弱,而应像水晶一样透明,太阳一样辉煌,腊梅一样坚强。既然睁开眼睛享受风的清凉,就不要埋怨风中细小的沙粒。
现代好文


往事如风,将生平飞落如雪的悲苦,尽数吹散开来,如同蝴蝶的翅膀掠过干涸的心海。生是过客,跋涉虚无之境,在尘世里翻滚的人们,谁不是心带惆怅的红尘过客?
现代好文


也许,一切都是命运的安排,我们无能无力,注定是一段无言的结局。可迷失了的心何时能回来。夏天即将过去,秋天也快到来,落叶的季节也在不久的未来。不知道在来年的秋季,是不是还能看到那些我们曾分手飘着落叶的小路在我的眼前出现
现代好文


人生,需要独处时光。但凡耐得住寂寞之人,在抛开繁华、浮嚣、名利之时,皆喜欢独处。独处的好处在于净化心灵,以心观镜,折射一个最真实的自身,将负面的修修剪剪,磨砺一个人的定力。喜欢独处之人,他们的思维是理智清醒的,往往能保持一个平和低调的心态,不自满,处世宠辱不惊。独处更是一个成功之人的潜心修炼,他们在欲望的浮世中,保持特有姿态,虚心学习,潜心做事,达到一步一步完善自己。
现代好文


无人与我立黄昏,无人问我粥可温。
现代好文