首页 > 诗词 > 明朝 >  挽高时旭原文翻译

《挽高时旭原文翻译》

年代: 明代 作者: 何乔新
蚤负青云器,才华众所怜。终童徒有志,贾傅却无年。宿草迷孤垄,浮埃掩素弦。凤雏今已长,振羽五云边。
分类标签:何乔新 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽高时旭原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何乔新简介 查看全部

何乔新 共收录5首,包括:《秋怀(二首)》、《秋怀(二首)》、《题苏李泣别图》、《题金人出猎图》、《柴潭楼(在汝宁)》...

何乔新的其他作品查看全部

和游子明效李长吉体二首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 王质
树顶参差山髻青,漫漫秋浦无人行。征衫尘土老岁月,梧桐秋风桃李春。水寒露冷蒹葭湿,属玉横江孤影直。波纹摇尽九秋香,菱叶团圆水花碧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流水里洒落光阴,一路向东,不停留。人生是一叶扁舟,在时光之河里不由自主地漂流。无论悲欢与得失,我枕着光阴,看尽一生风景。花开是刹那的永恒,花落是静寂的归结。花开花落,缘起缘灭;众境皆空,万缘归寂。繁华落尽,则见真淳;万缘入灭,方识真心。
现代好文


当一切尘埃落定,回到原点,青春年华,谁陪我两不相负。
现代好文


我最喜欢的旅行,就是在一个小城漫无目的地游荡,喜欢在小城迷失方向,喜欢阳光好时老房子明暗的光线,喜欢不起眼的窗台上散漫着奔放的花儿,喜欢陌生的老人温暖的微笑,喜欢不事张扬,浑然天成,喜欢与N个小惊喜不期而遇……
现代好文


原来在不知不觉中你已经远了,原来在时光机器中你已经淡了,原来在闲暇时光中你已经忘了
现代好文


他多看了几眼大街上的美女,不要吃醋,陪他一起看,并和他一起评论一番,越是在你面前表现地爱美好色的男人,其实用情越专一,最坏的情况也只是精神出轨。那些在你面前表现地很正派,在大街上从不看其她女人的男人,除了他是太监能合理解释外,只能说明他的套路太深,这种男人在私下里不仅精神出轨,肉体更出轨!
现代好文