首页 > 诗词 > 明朝 >  春江花月夜二首 其二原文翻译

《春江花月夜二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
条风动芳树,素月流金波。阳春宋玉和,子夜秦青歌。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春江花月夜二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

采莲曲和铁厓先生二首 其一原文翻译

年代:元代 作者: 吕诚
刺船水中央,拢船乘晚凉。近番滩上过,叶里好鸳鸯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

许一世容颜,过路的风景,红尘中,我们擦肩而过,到底,谁是谁的风景?我只知道当距离不再是距离的时候,我们一定会相遇,结成水,凝成冰,亦或,化作尘埃但愿你是我最美的风景,我是你久等的归人。
现代好文


我不太主动找人聊天。所以,我主动找的,都是我在乎的人。
现代好文


在淼浩无涯的海域,你姗姗而来,飘渺而尽散。绝望的心绪,肠断无声,林暗无阳,思竭无泪,任凭岁月将青丝染白,任凭华颜刻满沧桑,任凭心岭堆雪冰凉,任凭今生廖落魂散,今世亦无憾。
现代好文


永失我爱,内心只有深深的惋惜和无言的伤痛。忘却是痛苦,留恋是记忆。忘却意味着牢记,忘却亦是背叛。虽然我已经永失我爱,但你在我的梦中,昔日的爱恋演绎成圣洁的荷,一年四季,袅袅娜娜地盛开,永不凋零,永不落败。
现代好文


生命中总会有无数个擦肩而过,不是每个相遇都能凝结成相守,不是每个相邀都能转化成相知。一辈子那么长,生活中变数那么多,有时你以为会永远陪你走下去的那个人,居然只能陪你一段路。幸好我们总会保有一点对于永远的奢望,不至于错过下一次爱情来的时候。
现代好文