首页 > 诗词 > 明朝 >  军中乐二十首有序 其四 受降原文翻译

《军中乐二十首有序 其四 受降原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
汉家飞将会龙城,面缚千群向柳营。幕府何须计首级,但图麟阁是功名。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《军中乐二十首有序 其四 受降原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

雪后用东坡书北台壁诗韵二首 其二原文翻译

年代:清代 作者: 刘天谊
题诗难运笔毫纤,转怯贫家户未严。质幻谩思调作饼,味甘可许赋为盐。飞来纷扑争投罅,晴后郎当尽挂檐。应胜惠山泉水洁,且烹积素试毛尖。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

世间有一种缘注定擦肩,有一些情注定遗憾,就任千缕愁思流淌于笔端,万般缱绻轻舞在指尖,待到鬓染霜华,回首际仍有暖意萦怀,更或浅笑凝眸间,一抬头便能看到华枝春满,天心月圆。
现代好文


夏天的气息,总让我莫名地触动,如起划过指尖,是喜是悲,不由得知。只恍若隔了前年的相遇,荒凉的雪原,大雪漫飞的时间,你悠然的转身,眉宇间淡淡的,化不开的忧伤阻断的千年的爱恋,然后只留下相隔一步的注视,却再也不能上前。于是,一个留在了千年之前,一个被遗落在爱的指缝间。
现代好文


爱恋中的你,是不是也觉得你爱着的男人是这个世界上最好的男人,非他不可,非他不行 他是独一无二的,没有他,你的生活一团漆黑 其实,那是因为他身上有光芒,这光芒迷惑了你的眼睛。但那不是他自己的光芒,而是爱情的光芒。
现代好文


又是下雨的天气,青石板的湿气寒生,缝隙边的小草,漫步一春,一夏,一秋,于这冬天,仿佛还在执意某个角落,安定一个归属,定要等到霜雪满天,才肯凋谢!
现代好文


你给我的笑颜、惊艳了我所有的旧时光。
现代好文