译文注释
译文注释
自己虽死,浩然正气回归太空,但一颗耿耿丹心照耀千古。
这一生还未来得及报效国家,死后也要留下忠魂来弥补。
创作背景
创作背景
公元1553年(嘉靖三十二年),杨继盛冒死上疏弹劾严嵩十大罪状。他将严嵩指为“天下之第一大贼”。他在狱中三年,最后严嵩把他的名字偷偷添加在死刑犯名单的后面,终被惨遭杀害于西市。年仅40岁。这首诗即为他临刑前所作。
赏析
杨继盛,明代爱国将领,曾任南京户部主事,刑部员外郎。杨继盛坚决主张抗击北方鞑靼的入侵,反对妥协误国。先是上疏朝廷,弹劾大将军仇鸾误国,后又上疏弹劾奸相严嵩,造毒刑,被杀害,死时年仅四十岁。
点击查询更多《就义诗原文翻译》的相关知识
写赏析

杨继盛(1516年-1555年)明代著名谏臣。字仲芳,号椒山,直隶容城(今河北容城县北河照村)人。嘉靖二十六年进士,官兵部员外郎。坐论马市,贬狄道典史。事白,入为户部员外,调兵部。疏劾严嵩而死,赠太常少卿,谥忠愍。后人以继盛故宅,改庙以奉,尊为城隍。著有《杨忠愍文集》。...
惨淡尘沙吹别颜,都亭杨柳并追攀。河梁客趁双鱼下,海岸人浮片鹢还。白苧淋漓燕雪底,青萍摇曳潞云间。谁言岐路分飞近,纵饮犹
曾经的文字,在一首诗背后,落下了阳春白雪的佳句。无论你信与不信,见或不见,那些占据心扉,曾经薄如蝉翼的思绪,在文字落下的刹那,在心雨初歇的刹那,流散而去,它就像暮春时节的落花,沉寂于水面,飘荡于空间,若即若离,似隐似现。无论你在哪,无论你是谁,有些情绪是该说给懂得人听。
现代好文
心微动奈何情己远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。
现代好文
心悦君兮君不知,怨不得谁,恨只恨你我缘分不够深,只够同船渡,不够共枕眠。
现代好文
犹记当初遇见你时,楼台之下烟雨朦胧,一刻回眸,早已深深打动我的心。滚滚红尘渡口,我愿意为你等待,并不等于我没人爱,因为我从未想过违背要等你到天长地久的誓言,只盼君成就功名之时,依然记得那个为你痴情守候在约定地的婉约女子。
现代好文
曾经,是人生岁月里最令人伤感的两个字之一。
现代好文