首页 > 诗词 > 明朝 >  挽歌原文翻译

《挽歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑希良
浮生一虚梦,举世皆未觉。靡靡空中絮,东西互飘泊。譬如归山云,徐疾纷相错。日暮澹无踪,乌没天寥廓。乃知昧者悲,至人脱羁缚。深松间茂柏,地下正相乐。捐弃勿复道,天地会销铄。
分类标签:郑希良 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑希良简介 查看全部

郑希良 共收录9首,包括:《有怀》、《挽歌》、《夜雨》、《秋望(二首)》、《秋望(二首)》、《江村》、《偶题》、《塞上》、《漫书》...

郑希良的其他作品查看全部

泾皋十咏 其六 蟠槐原文翻译

年代:清代 作者: 顾书绅
古槐蟠踞似龙骄,屈曲离奇绿意饶。旅客何须问前路,浓阴斜荫义庄桥。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

都说尘缘似水,宿命难违,一场邂逅,种满了相思豆,谁解其中味?爱情,有时是一场独角戏!独自解读落幕,独自看破你我。一首青青子衿,悠悠我心,难解独自怜惜的心情,难道说要在等几年,等秋风轻拂杨柳,你再归来相守白头。
现代好文


记忆的埂上,有多少流云飞花、姹紫烟霞,都随着岁月的延伸,散落天涯。而那些陪伴我们的青春年少、婀娜年华,也都于时光逶迤中辗转成流浪的记忆,悄然成诗。
现代好文


沧海一粟梦红尘,人间半世解情缘。人们多半读懂了树的需求,树的梦想,树的生命。可是,人们难解风情,那一缕一丝怎么也把握不住的风呀,流离失所,没有安生依靠的树身。风,何其悲矣?
现代好文


世上的事,谁能想得到呢。就如你无法知道你将遇到什么样的人,遇到什么样的事,你也永远不知道自己的命运会在何时转折。有时候,一个不经意的眼神,一次擦肩而过的邂逅,便能改写一个人的一生。
现代好文


翻阅如水的心事,放飞满心的温柔,为你,把相思捻进飘香的笔墨,诗意醇香如清茗氤氲着沁人的芬芳,淡淡泻于指尖,细细品尝,这美丽的的写意,拾起相思遥寄君,把牵挂涂满,在斑斓的夜色中慢慢弥漫,任轻轻浅浅的思念,在无人的夜里旖旎曼舞。
现代好文