首页 > 诗词 > 明朝 >  燕歌行原文翻译

《燕歌行原文翻译》

年代: 明代 作者: 李德
秀颈红唇脸花碧,秋波湛湛倾人色。高楼雾暖四时春,蝴蝶飞来归不得。裾回縠转香风催,引商按徵云徘徊。鸣钟考鼓玉丘颓,讵识乐极生悲哀。
分类标签:李德 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《燕歌行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李德简介 查看全部

李德

李德的其他作品查看全部

己卯重阳前五日题许村双松寺后禅壁原文翻译

年代:清代 作者: 田延年
二十年来此地违,旧时楼阁尚崔巍。乔松千尺白云挂,法鼓一声黄叶飞。拾穗乱闻村妇语,敲门仍识老僧归。西风刮面惊霜肃,惆怅穷檐未授衣。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢
现代好文


回眸深处,消瘦了笔尖。不敢碰触的文字。深深浅浅,是一段刻骨的曾经。身处安静的角落。记忆若隐若现,你说过的一辈子变成现在的沉默不言。 也许你说的时候只是一句玩笑话,我却当真了。一场爱恨,各奔东西。说不出是心痛还是难过,望着窗外,天亮了。
现代好文


人世离合,是当下之事,挥别的人知道下一刻要分开了,送行的人也知道别离在即,执手相看泪眼,望君珍重,言语交缠,叮咛再三。下一刻,江面一点帆迹,岸边模糊的身影,时间被拉长了,思念被犁深了,完成完整的离别场景。
现代好文


有一天,见面不再尴尬,问候不再奇怪,玩笑依然开心,你才是真的不爱他
现代好文


最温暖的太阳最适合心的温度。
现代好文