首页 > 诗词 > 明朝 >  哭袁大玉符卿·其一原文翻译

《哭袁大玉符卿·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李云龙
频年风雨里,高卧掩柴荆。袖却经纶手,都无儿女情。聊因逃物役,不为博高名。便共梅花落,冰魂到底清。
分类标签:李云龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《哭袁大玉符卿·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李云龙简介

李云龙的其他作品查看全部

夏日遣兴 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 白玉蟾
素馨蕊点粉描笔,红藕花开金镀杯。乳燕新蝉相对语,诗人何日不亭台。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

张开温暖的怀抱,送走冰雪梅香,雪溪如练流淌,孩童微笑追逐。春的脚步踏碎冰雪,春水涟漪,抹去了流年逝水的殇。一切都在等待一种声音,等待着破土和绽放。季节的灵韵是如诗如画的涂抹,一笔愁绪,几缕难忘,长歌短句,盖不住一抹残缺。春水流韵,律动暖阳正旺。
现代好文


罩着月华,影影绰绰。醉人似在眼前,又似远在山岚深处。步履微缓,执酒举杯,饮一杯愁酒,浇熄愁肠,缓流心迹。池潭远处,三两点渔灯,轻舟几许错落,而或笛音飞离,似幻释梦,然实真萦绕耳际。乍响,刀剑喑哑,三尺青锋,寒光荧荧,诀视,一朵红梅,碎碎落雨飘零。寒,已然彻骨了!
现代好文


被隔空放置的希望,是落不到地上的翅膀。
现代好文


所有的青春都会逝去,却非所有的逝去都有补偿。
现代好文


小时候,哭着哭着就笑了;长大后,笑着笑着就哭了;慢慢的懂得多了,却变得不快乐了。
现代好文