首页 > 诗词 > 明朝 >  企喻歌 其三原文翻译

《企喻歌 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
鹞子下狡兔,不顾黄雀群。男儿饱百战,少年笑杀人。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《企喻歌 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介

李攀龙的其他作品查看全部

春山原文翻译

年代:宋代 作者: 卫宗武
新晴散佳丽,列阜气尤豪。腻草翻风沃,芳林映日高。殢情醲似酒,溢目涌如涛。众史应难画,吟将入彩毫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回忆让人微笑,微笑使人陶醉,尤如在花红柳绿里,采撷风的轻盈,云的舞姿,鸟的自由,水的清凉。让这样的情感在身体里游走,在脉络里飘流,一种幸福不言自明,一种快乐荡漾心头,一种热情不请而至,一种温暖不用等候。
现代好文


婉约月下,幽蓝意境,如水心情在夜下慢舞,诗意化身点缀星光灿烂,思在微风中浅行,念在月光中飘远,诗情画意是笔尖的缠绵,灯火阑珊是相遇的旖旎,迷了心扉,醉了脚步,灵魂相遇,爱染流年,温润岁月诗行,心缱绻如水光环的星空,踩着唯美韵脚,步入爱的银河。
现代好文


听弦断,断那三生痴缠;坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落谁指尖!
现代好文


因为有你,这个冬天有了浪漫,一切都很温暖。我要让你懂我全部的心思,一个微笑,一个眼神,都是默契。我愿意走入你的心田,成为另一个你。在爱情的国度里,总会有一个主角一个配角,累的永远是主角,伤的永远是配角。人生可以重复着初恋,却不可以重复着后悔。我不求深刻,只求简单。
现代好文


人生如行路,一路艰辛,一路风景。你的目光所及,就是你的人生境界。总是看到比自己优秀的人,说明你正在走上坡路;总是看到和自己差不多的人,说明你差不多在混日子;总是看到不如自己的人,说明你正在走下坡路。与其埋怨世界,不如改变自己。管好自己的心,做好自己的事,比什么都强。
现代好文