首页 > 诗词 > 元朝 >  乐府二章送吴景良 其一原文翻译

《乐府二章送吴景良 其一原文翻译》

年代: 元代 作者: 昂吉
吴门柳,东风岁岁离人手。千人万人于此别,长条短条那忍折。送君更折青柳枝,莫学柳花如雪飞。思君归来与君期,但愿柳色如君衣。
分类标签:昂吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《乐府二章送吴景良 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

昂吉简介 查看全部

昂吉 共收录1首,包括:《柳塘春》...

昂吉的其他作品查看全部

长斋月满寄思黯原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
一日不见如三月,一月相思如七年。似隔山河千里地,仍当风雨九秋天。明朝斋满相寻去,挈榼抱衾同醉眠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心若在,梦就在。爱若在,情依然。无论寻常的日子里有多少风雪冰霜。若能怀一颗恬淡的心去欣赏,去感悟。一花一草,一粥一饭都是平实的温暖,一缕清风,一剪溪月都能滋养心灵。适时的卸下心头的疲惫,打开心窗,让阳光轻柔的洒入,让花香轻盈的在心间弥漫,前行的脚步,便会飘逸如风。
现代好文


开口不说他人非,闭目心中生莲花。能吃苦乃为志士,肯吃亏不是痴人。 爱占便宜的人,赢了微利,却失了大贵。再好的东西,你也不可能长久拥有,不必计一时回赠,莫如常怀怜悯之情,常施援助之爱,得到人心,他物不缺。别以为成败无因,今天的苦果,是昨天的伏笔;当下的付出,才是明日的花开。
现代好文


人生一世,不过百年的凄凉。冥冥中,忘记一切又怎样。
现代好文


人生活着,或许很寂寞,很孤单。没有虚伪,不戴面具;不去张扬,甘愿淡泊,真心、真情、真实。我们再也回不去了!我们不可能再有一个童年;不可能再有一个初中;不可能再有一个初恋;不可能再有从前的快乐、幸福、悲伤、痛苦。昨天,前一秒,通通都不可能再回去。
现代好文


心碎的声音就像是气球被扎破,然后留下残缺的碎片
现代好文