首页 > 诗词 > 明朝 >  苦冷·其二原文翻译

《苦冷·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨继盛
彤云迷白昼,凉落暗风尘。宇宙谁知己,圜城别有春。
分类标签:杨继盛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《苦冷·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨继盛简介 查看全部

杨继盛 杨继盛(1516年-1555年)明代著名谏臣。字仲芳,号椒山,直隶容城(今河北容城县北河照村)人。嘉靖二十六年进士,官兵部员外郎。坐论马市,贬狄道典史。事白,入为户部员外,调兵部。疏劾严嵩而死,赠太常少卿,谥忠愍。后人以继盛故宅,改庙以奉,尊为城隍。著有《杨忠愍文集》。...

杨继盛的其他作品查看全部

壁墩居·其二原文翻译

年代:明代 作者: 贺一弘
抱璞全吾性,林居旧俗存。池塘桥畔路,竹树水边村。酒熟频邀客,诗成略课孙。晚来风雨急,落日闭柴门。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

恰逢秋叶纷飞时,微风掠过,残留淡淡的忧伤,无尽的愁绪。幕幕生离之别,望茫茫烟草,叶叶漂黄,潇潇暮雨;不似愁,恰逢绵愁;不似泪,恰逢挥泪;不似深秋,胜似深秋。憾。自有短似相见,长似思念。唯现张张陌生又惆怅的脸,或许短暂,或许漫漫!
现代好文


我们一直在寻觅,寻觅,那个我们都有的结局。
现代好文


内心的冰块因你而溶解,开怀的微笑因你而盛开,你何不等一等,停一停,好让我们彼此共享幸福。
现代好文


一行文字,一段故事,一念情意。或深或浅,只有你我。
现代好文


每个人在他的人生发轫之初,总有一段时光,没有什么可留恋,只有抑制不住的梦想,没有什么可凭仗,只有他的好身体,没有地方可去,只想到处流浪
现代好文