首页 > 诗词 > 明朝 >  和陶诗·其七·命子原文翻译

《和陶诗·其七·命子原文翻译》

年代: 明代 作者: 李贤
瞻望前烈,予何能及。艰辛备尝,未有成立。矫性之偏,佩弦自急。将类卞和,抱玉以泣。
分类标签:李贤 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 押缉韵

创作背景

点击查询更多《和陶诗·其七·命子原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李贤简介 查看全部

李贤 共收录1首,包括:《黄台瓜辞》...

李贤的其他作品查看全部

送冯中可讷上边原文翻译

年代:宋代 作者: 吴惟信
兵法通儒用,观光上玉京。一言旋造化,万古立功名。剑入边云静,船开江月明。深知有志者,不肯负平生。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我裁一段星河以赠你,好教你不逊色这人间错落烟火。
现代好文


淡若水,清若茶,指间飞落花。风中魂,雾中影,雨中葬芳华。发如雪,颜如玉,孤傲情绝杀。当一切都看到了透彻,忽然觉得清醒会让人难受。当灵魂受到伤害,恍然明白现实原来有太多无奈,有太多的不应该。寂寞已经成了一种信仰,我用孤独疗伤,用血做墨,筑城花开不败,用泪做衣,演绎风华绝代!长夜幽幽情难枕,月色如殇不归人。花自飘零心雨深,繁华落幕泪涔涔。
现代好文


一花一叶一菩提,一字一心一红尘,一诗一画,一夜一歌,一场悲欢,一场落寞。前尘如梦,举酒欲饮无管弦,相思扣,扣人心弦,乱人心扉,风凌乱,花零乱,乱了不安的心,乱了沉默的雨,那个梦幻的江南烟雨是否信守了诺言。
现代好文


拥有忧伤没什么不好,它让你学会成长,学会歌唱;懂得美丽,懂得珍惜;变得优雅,变得善良;享受爱情,承受爱情。不要拒绝它,不要逃避它,不要把其实是软弱当成是看破了一切,不要成为那种认为自己连忧伤都不需要的假人。
现代好文


倾我一生一世念,来如飞花散似烟。
现代好文