首页 > 诗词 > 明朝 >  游仙·其五原文翻译

《游仙·其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
三丘阻沧波,瑶木盖云崖。阴林陨珠实,白鹄连翩飞。仙者五六人,羡门与安期。晞发洞房阿,石室清逶迤。我行入名山,彷佛倏见之。陵风歘猋举,何时复来归。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游仙·其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

即事原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
云起山容改,湖生浦面宽。寒鸦先雁到,乌桕後枫丹。年迈狐装帽,时新豆捣团。非关嗜温饱,更事耐悲欢。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不做你最爱的女孩,只做陪你到最后的女孩。
现代好文


梦魂听潮,烟尘愁极。花絮随风抛旧怀,陌上婆娑泪离人,暗中独听月沉吟,光景花问惜取何。青山无色,日暮凭栏而望,墨中风云,笔下故事,不待与谁相逢,情知似旧,眠醉黄昏时,门外纷音,行车奔流,身经几回顾,断残念,何须苍茫寻深忆,风中闻歌,渺绵记忆伤逝残句。
现代好文


腾空而起的青色烟雾,像微缩的云。在某个瞬间,带着特有的气味,随着时间摇动的筛子,被轻轻过滤在了下方。
现代好文


爱的最高境界在于不说,就是把爱情摆在心里,含在口里,流盼眼底,都比挂在嘴上可贵而扣人心弦。
现代好文


那一生,你在清水河畔,我在奈何桥旁;你深深的呼唤,我浓浓的情深。三生华发,一生牵挂,我们终究不是童话,与你,只是我倾情一生错过的漫画。
现代好文