首页 > 诗词 > 明朝 >  哭门人潘幼韩·其一原文翻译

《哭门人潘幼韩·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈邦彦
十日增沉痼,千秋隔死生。人间金屋闭,天上玉楼成。遂作修文梦,难伸自牖情。有怀吁南斗,无术拟公明。
分类标签:陈邦彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《哭门人潘幼韩·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈邦彦简介

陈邦彦的其他作品查看全部

咏寓邸四槐原文翻译

年代:明代 作者: 曹于汴
所居燕市里,茂树绿阴浓。当年曾手植,重到已凌空。郁郁幂夏日,飕飕撼天风。好鸟来栖止,交语如商宫。公馀时一憩,不异故山中。故山共农叟,木榻坐林丛。爱兹若彷佛,亦可荡吾胸。都城多华屋,欢情偏尔钟。欢乐讵敢极,侧耳长乐钟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月慢慢老了,流年慢慢淡了,人终于慢慢变了,也许是累了,也许是倦,也许是心伤透了。回首,那三千繁华幽忧梦,如今竟散落成琉璃烟火,灿烂了曾经,指引了往后的时光。
现代好文


爱,需要宽容,但不是纵容。所以,一旦发现男人变心就放手吧,若有那个气度还可以敝帚自扫,扫干净自家大门,真诚地请他,永远地——莫再光临。也许放弃,才能靠近你;不再见你,你才会把我记起。
现代好文


没有到手的东西,总是比到手的稀奇,但不一定比到手的更好。
现代好文


你还欠我一句对不起,可我不会再说没关系了…
现代好文


相聚的时候,总是很短;期待的时候,总是很长。岁月的溪水边,捡拾起多少闪亮的诗行……
现代好文