首页 > 诗词 > 明朝 >  述怀·其四原文翻译

《述怀·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李橒
有生同覆载,何事斗玄黄。钩党仍东汉,清流及晚唐。倚冰谋巳拙,延木事堪伤。自惜褰裳晚,馀名被吕囊。
分类标签:李橒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押阳韵 出处:甬上耆旧诗卷二十五

创作背景

点击查询更多《述怀·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李橒简介

李橒的其他作品查看全部

赠卖墨吕云叔访陈烟山 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 朱浚
仙宗传诀自分明,未数当年老树精。一片紫云光滴滴,丹墀成就几公卿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

把一枚落叶,轻轻地放进书页里,那里还带着秋风体肢的余温,温热着落叶的脸庞,由明黄转闪到绯红,久久香姿不退,让寂静、清爽的时光记忆着秋的跌宕情怀。秋叶虽弃开枝头的装点,但它拥有了秋风的牵念,抚慰了秋叶微澜的情愫,让秋叶心上住满一份份的安暖,让秋叶无悔一春一夏的等待。
现代好文


沧海一粟梦红尘,人间半世解情缘。人们多半读懂了树的需求,树的梦想,树的生命。可是,人们难解风情,那一缕一丝怎么也把握不住的风呀,流离失所,没有安生依靠的树身。风,何其悲矣?
现代好文


时光在游走,还有多少故事属于我们?生命中不停的重复着擦肩和别离,而每一个花开的轮回都验证了岁月的老去,我们不停的和年轻拉开距离,在千变万幻的风尘中,唯有那些尘封在褶皱里的往事,依旧给青春做着验证。
现代好文


因为寂寞才去爱,往往会陷入更深更深无可救药的寂寞中。
现代好文


你给我的爱,谁都学不来。你给我的痛,谁也无法替代。
现代好文