首页 > 诗词 > 明朝 >  寄友人鲁生同原 其二原文翻译

《寄友人鲁生同原 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 余继登
不受儒冠误,知君意颇真。心能识故我,名已让他人。谢傅登山屐,陶公漉酒巾。只今吾愧汝,碌碌尚风尘。
分类标签:余继登 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄友人鲁生同原 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余继登简介

余继登的其他作品查看全部

自团江赴黄倏忽望见城郭欣然赋此原文翻译

年代:明代 作者: 王廷陈
野水平侵岸,澄江稳放船。橹声杂鼓吹,樯影曳云烟。漫逐群鸥后,俄惊百雉前。长风如可假,乘夕向遥天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

寂寥寒涩的夜,夹杂着当初艳丽的色彩,我毫厘不差的过滤着一江清亮一江雪的梦。月下枝头,我很安静的看着斜光月影的窗头,冷风涩涩,零零碎碎的迷离,这一低头的温柔,好象散尽了我一身的寂寥,等待残留的香凝染尽了青衫长袖,是否还记得红游花期?
现代好文


时光若水,悄无声息,触手无痕,渐已久远。生如朝露,苦日居多,数十年间,不尽凄婉。苍凉中看桃花,摇曳缤纷,暗香浮动,绯恻缠绵,轻拂春风漫天舞,留住美丽别样难。春去秋归,星移斗转,往往无语心痛,怀想成伤,谁堪憔悴容颜。
现代好文


原以为爱情就是一切,失去后才发现,原来一切都不是爱情。
现代好文


知世故而不世故才是最善良的成熟
现代好文


有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失
现代好文