首页 > 诗词 > 明朝 >  锄草二首·其一原文翻译

《锄草二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陶安
锄草力亦劳,根连土如铁。草深固荒秽,还疑伏蛇蝎。
分类标签:陶安 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《锄草二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陶安简介 查看全部

陶安 共收录56首,包括:《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》、《秋风辞送梁生》、《九日登高翠微亭分韵得满字》、《癸卯闰三月十九日奉旨代祠宝公遇环中子于山》、《梦觉》、《秦友谅元帅邀饮》、《江色》、《当门小山》、《龟头山》、《至正戊子下第南归与同贡黄章仲珍雷燧景阳同》...

陶安的其他作品查看全部

杂诗七首·其三原文翻译

年代:元代 作者: 张翥
寒日迫县车,寸阴老愈惜。晨趋理公务,暮返亲坟籍。究往发孤愤,思来抱深惕。理惬复相忘,神劬聊一息。湛然拥襟坐,栩栩鼻端白。千龄与化终,不朽在方策。圣哲有明训,学道庶自益。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

缘尽时,无须挽留,挽留住的只是无尽的惆怅。缘散时,无须伤感,伤感过后只是无边的寂寞。缘份本是生命中的偶然,花开才有花落,有散才能有聚。分开时,不必无谓的翻找昔日的海誓山盟;离别时,不必无谓地重复那许多琐碎的岁月,于是所有的日子都有轻松,于是所有的负重都有甜美。
现代好文


流逝的云、远去的人、早已不知去向。我们会在原地傻傻地守候着、执着于再看一眼、再续段缘。只因心存余憾、不肯放下、在得与失爱与恨之间迂回难择。到最后迷失了自己、再也找不到全身而退的出口。迷茫无助、伤痛反复。说什么地久天长、谈什么地老天荒、爱到痛处、不过是一个人妄想的荒唐。
现代好文


让梦想成真的最好办法就是醒来。
现代好文


把依赖带上路,把叮咛带上路,把幸福带上路,把甜蜜带上路,把爱与被爱带上路,把安全带上路。
现代好文


有时,在细雨绵绵的时候,吟起何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时;在大雪纷飞的时候,念出梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香;在万里无云的时候,想到晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄这样偶然的念想,仿佛是自然与心灵的对话,是灵气与灵感的沟通。
现代好文