首页 > 诗词 > 明朝 >  阿墉二首·其二原文翻译

《阿墉二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 陶安
时时思祖母,啼向素帏前。近者吾衰甚,闻之涕泫然。一心期汝长,八世嗣家传。幸有书巢在,成才望老天。
分类标签:陶安 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《阿墉二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陶安简介 查看全部

陶安 共收录56首,包括:《送程子厚还新安(子厚精阴阳家,尝教授铅山》、《秋风辞送梁生》、《九日登高翠微亭分韵得满字》、《癸卯闰三月十九日奉旨代祠宝公遇环中子于山》、《梦觉》、《秦友谅元帅邀饮》、《江色》、《当门小山》、《龟头山》、《至正戊子下第南归与同贡黄章仲珍雷燧景阳同》...

陶安的其他作品查看全部

唐修撰义问挽词二首原文翻译

年代:宋代 作者: 苏辙
家风台柏老,遗直故依然。节见南迁後,神凝未瞑前。临民旧有法,训子适成篇。九转今犹在,参同岂妄传。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夕阳西去,一盏茶饮到无色,无味,暮色渐起。拈一朵花,端坐禅房,静寂,燃一炷香,菖蒲上默诵经文;凉的夜,如注的雨,落打荷叶声声起,可否,凝聚我所有念,于佛前虔诚的祈祷,佑:青城无恙,亭廊深巷歌吟唱,岁月静好,静好安然。
现代好文


恋恋风尘,爱,因你才完美。笔下时刻记载着我们的爱情,它就像生命中不可分割的一部分与灵魂共同生存在流年里,尽情地开出清雅淡丽的小花。细看,它不需太妖娆只要花开正好,即使有路人经过也不舍得惊扰这份倾世的素美,成为众人眼中的暖暖风情。
现代好文


不管发生了什么,要不就当做美好的回忆,要不就当做深刻的教训。
现代好文


独自陶醉在朦胧若纱的雪雾中,此时的空气仿佛都沾染上了你味道,这雪花飘落的声音,多么像你的细语叮咛;这雪花轻抚脸颊的感觉,多么像你香甜的亲吻。
现代好文


挂在窗边的橡手套,独自细尝风发生语言的味道
现代好文