首页 > 诗词 > 明朝 >  懊恼曲原文翻译

《懊恼曲原文翻译》

年代: 明代 作者: 叶子奇
绿珠酒半酣,吹笛对明月。金谷楼正高,万骑已如雪。
分类标签:叶子奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《懊恼曲原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶子奇简介 查看全部

叶子奇 共收录33首,包括:《杨褒忠公墓》、《过磊石》、《上院判(十四韵)》、《过严先生钓台》、《湘中怨》、《懊恼曲》、《流连乐》、《徽严道中》、《塘上闻兰香》、《寄履斋》...

叶子奇的其他作品查看全部

明帝太宁初童谣原文翻译

年代:魏晋 作者: 佚名
恻力恻力。放马山侧。大马死。小马饿。高山崩。石自破。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆里,那些风景再也没有最初的美丽;许是,时光远了,味也淡了,连风景也改变了原有的芳香;许多事,不曾记着,但总能在心里时常想起,以至于,那风,那雨,那阳光,就会惹起很多很多的记忆。
现代好文


美丽,虚幻,霎那的烟火,交织着我的青春,与现实背道而驰的梦啊!那么的香,那么的甜。充满着诱惑,洋溢着喜悦;肆意地挥霍,尽情地放纵。烟火,稍纵即逝。不过是,南柯一梦。迎来了,曲终人散的—落寞!
现代好文


我害怕生命成为固定的模式,接受僵化刻板的习惯,一成不变。我想从一切熟悉封闭的环境出走,生命一定还有其他的可能。日复一日的原地踏步,只会增加生命的腐烂萎缩。只有不断出走,不断重新出发,才能保有活泼,健康而年轻的生命力。
现代好文


不就是等手,别夸大了寂寞
现代好文


我们总有千万个借口去远方,远方救得了你吗。这个时代,旅行的意义被过于夸大。跟心上人有摩擦了,跟上司有矛盾了,最后大家都背起背包汇入旅途。在生活一团糟的情况下,旅行是为了缓一缓,回去重新处理烂摊子。
现代好文